Spanish slang terms

Speaking to Madrileños is not always an easy task, even if you claim to know the language. Like any people in the world language, the Spanish people have their own set of slang terms. Read on to understand Spanish slang terms.

Apuntarse - To accompany others. (Example: ¿Vas al cine? ¡Me apunto!)
Boli (m) – It is short for bolígrafo. It means pen.
Caer gordo – To oppose someone or something. (Example: Me cae gordo ese político.)
Colado/colao – In English, it refers to a “gate crasher.”
Cotillear - To be curious about other people’s business. Also to gossip.
Dar la lata – To annoy, bother, or bug. (Literally: to give the can).
De cajón – Obvious, totally certain, evident. (Example: Es de cajón que Diana recibirá una “A” en su examen: estudia cada día.)
Gente maja (f) – You can call someone gente maja, if you think he or she is generous, nice, and/or pleasant.
Hincha (m) – It refers to fan of a certain soccer team.
Mala pata (f) – It means Bad luck. (Example: Fue mala pata que perdiera 1.000 pesetas en la calle.)
La marcha (f) – Another term for nightlife. But it also refers to the energy people in Madrid display when night time rolls around.
Matar - To bug or annoy. (Literally: to kill)
Movida (f) – Another term for party.
Móvil (m) – It refers to a cell phone. Saying “un cellular” will give you strange looks.
Ni fu ni fa – It is an expression that exhibits indifference. (Example: ¿Qué te parece esta falda? – Ni fu ni fa.)
Pasta (f) – It means money. (Example: ¿Tienes pasta?)
Pijo (m/f) – it is an insult towards to yuppies from Madrid with no implied fixed age.
Tertulia (f) – It happens when people meet together to talk about everyday happenings. It usually occurs in cafes.
Tía (f) – A girl. (Literally: aunt). In English, a “chick.”
Tío (m) – A guy. (literal translation: uncle). In English, “dude.”
Vale – in English, “OK” or any of its equivalents.
¡Venga, hombre! – It is often uttered at the end of a sentence, It means: “Yeah right.”