Si quieres aprender inglés tienes que tener en cuenta que uno de los temas más importantes que debemos dominar es el uso de la voz pasiva. Entender cómo pasar de activa a pasiva en inglés puede parecer complicado al principio, pero una vez que comprendes las reglas básicas, se convierte en algo sencillo y muy útil.
¿Qué es la voz activa y la voz pasiva?
Antes de sumergirnos en cómo pasar de activa a pasiva en inglés, es importante entender qué son la voz activa y la voz pasiva.
- Voz activa: En este tipo de oración, el sujeto realiza la acción. Por ejemplo, «John wrote the letter» (John escribió la carta). Aquí, John es el sujeto que realiza la acción de escribir.
- Voz pasiva: En la oración pasiva, el sujeto recibe la acción. El énfasis cambia de quién realiza la acción a lo que ocurre con el objeto. Por ejemplo, «The letter was written by John» (La carta fue escrita por John).
Este cambio de enfoque es útil en muchas situaciones, especialmente cuando estás redactando textos formales o preparándote para exámenes de inglés, como el Linguaskill.
Estructura básica para pasar de activa a pasiva en inglés
El proceso para convertir una oración activa en pasiva sigue un patrón claro:
- Identificar el objeto de la oración activa, que pasará a ser el sujeto en la oración pasiva.
- Usar el verbo ‘to be’ en el tiempo adecuado, según el tiempo de la oración original.
- Convertir el verbo principal en participio pasado (past participle).
- Incluir opcionalmente el sujeto original usando «by» (por) si es necesario.
Cómo pasar de activa a pasiva en diferentes tiempos verbales
Uno de los aspectos más importantes al aprender a pasar de activa a pasiva es ajustar el tiempo verbal. Este proceso funciona en diferentes tiempos verbales, manteniendo la lógica de cambiar el objeto a sujeto, ajustar el verbo «to be» al tiempo adecuado, y usar el participio pasado del verbo principal.
A continuación, veremos ejemplos de cómo funciona esto en los tiempos más comunes.
Cambio de activa a pasiva en Presente simple
El paso de activa a pasiva en la forma verbal de presente simple sirve para cambiar el enfoque de la oración, poniendo el énfasis en el objeto que recibe la acción, en lugar de la persona o cosa que realiza la acción. Es útil cuando no es importante mencionar quién lleva a cabo la acción, o cuando el sujeto no se conoce o no se quiere mencionar. También nos permite expresarnos de manera más formal o indirecta.
La estructura de cambio de activa a pasiva en oraciones en presente simple, es la siguiente:
- Activa: Sujeto + verbo (presente) + objeto
- Pasiva: Objeto + is / are + participio pasado + complemento (opcional)
A continuación, lo vemos con un ejemplo:
Activa:
- Estructura: Sujeto + verbo (presente simple) + objeto
Ejemplo: The teacher generally explains the lesson well (El profesor explica la lección).
Pasiva:
- Estructura: Objeto + «to be» (presente: is / are) + participio pasado del verbo + complemento (opcional)
Ejemplo: The lesson is generally explained well (La lección es explicada por el profesor).
Proceso de cambio de activa a pasiva en presente simple:
- El objeto «the lesson» se convierte en el nuevo sujeto.
- Se añade «is» porque «the lesson» es singular y estamos en presente.
- Se utiliza el participio pasado de «explain» → «explained».
- El sujeto original «the teacher» pasa a ser complemento introducido por «by».
Transformar de activa a pasiva en Pasado simple
El uso de la voz pasiva en pasado simple es valioso cuando quieres cambiar el enfoque de la persona que realiza la acción hacia el objeto o la acción misma, o cuando deseas dar un tono más formal o impersonal a tu comunicación.
La estructura, es la siguiente:
- Activa: Sujeto + verbo (pasado) + objeto
- Pasiva: Objeto + was / were + participio pasado + complemento (opcional)
Veamos cómo transformaríamos una frase activa en pasado simple, a una pasiva, siguiendo el mismo ejemplo anterior:
Activa:
- Estructura: Sujeto + verbo (pasado simple) + objeto
- Ejemplo: The teacher explained the lesson clearly (El profesor explicó la lección).
Pasiva:
- Estructura: Objeto + «to be» (pasado: was / were) + participio pasado del verbo + complemento (opcional)
- Ejemplo: The lesson was explained clearly (by the teacher) (La lección fue explicada por el profesor).
Proceso de cambio de activa a pasiva en pasado simple:
- El objeto «the lesson» se convierte en el nuevo sujeto.
- Se usa «was» porque «the lesson» es singular y el verbo en pasado.
- Se mantiene el participio pasado «explained».
- El sujeto «the teacher» se convierte en complemento con «by».
Pasar de activa a pasiva en Futuro simple
En el caso del futuro simple, el paso de activa a pasiva se utiliza para destacar lo que ocurrirá, cuándo o cómo sucederá una acción futura, sin centrarse en quién la realizará, especialmente en contextos formales, técnicos o cuando la identidad del agente no es relevante.
La estructura del cambio de activa a pasiva en futuro simple, es la siguiente:
- Activa: Sujeto + will + verbo + objeto
- Pasiva: Objeto + will be + participio pasado + complemento (opcional)
Lo veremos más claro con el siguiente ejemplo:
Activa:
- Estructura: Sujeto + will + verbo (infinitivo) + objeto
- Ejemplo: The teacher will explain the contents of the course (El profesor explicará la lección).
Pasiva:
- Estructura: Objeto + will be + participio pasado del verbo + complemento (opcional)
Ejemplo: The contents of the course will be explained (by the teacher) (La lección será explicada por el profesor).
Proceso de cambio de activa a pasiva en futuro simple:
- El objeto «the lesson» se convierte en el nuevo sujeto.
- Se usa la estructura «will be» (futuro simple).
- Se usa el participio pasado «explained».
- El sujeto «the teacher» se convierte en complemento con «by».
Formas negativas en la voz pasiva
El paso de activa a pasiva en las oraciones negativas tiene varias funciones clave, especialmente en contextos donde se quiere enfocar la negación en el objeto de la acción o simplemente darle un tono más impersonal o formal a la frase.
Enfocar la negación en el objeto de la acción
Al transformar una oración activa negativa en pasiva, el énfasis se coloca en el hecho de que el objeto no recibió la acción, en lugar de centrarse en quién no la realizó. Esto es útil cuando se quiere destacar que algo no sucedió o no fue afectado por una acción.
- Activa: They didn’t invite me to the party (No me invitaron a la fiesta).
- Pasiva: I wasn’t invited to the party (No se me invitó a la fiesta).
En la versión pasiva, el foco está en el objeto (I – «yo») y en el hecho de que no recibió la acción (invited – «invitado»), sin dar demasiada importancia a quién no realizó la acción.
Eliminar o despersonalizar al sujeto de la acción
En las oraciones negativas pasivas, puedes optar por no mencionar quién no realizó la acción, lo que ayuda a mantener un tono más neutral o impersonal.
- Activa: The company didn’t approve the proposal (La empresa no aprobó la propuesta).
- Pasiva: The proposal wasn’t approved (La propuesta no fue aprobada).
En la oración pasiva, no se menciona a «la empresa», lo que le da un tono más objetivo y centrado en el resultado.
Uso en situaciones formales
La voz pasiva negativa es común en contextos formales como informes, cartas o situaciones en las que se necesita comunicar hechos de manera más diplomática. En vez de resaltar una acción no realizada por una persona o entidad específica, se prefiere hablar de lo que no ocurrió con el objeto o acción.
- Activa: The team didn’t complete the project on time (El equipo no completó el proyecto a tiempo).
- Pasiva: The project wasn’t completed on time (El proyecto no fue completado a tiempo).
La pasiva permite informar de un hecho sin señalar culpables directamente , lo que suaviza el mensaje en ciertos entornos.
Destacar la ausencia de un evento o acción
Otra función es destacar que una acción no tuvo lugar. En muchos casos, lo importante es que el objeto no experimentó una acción, y no tanto quién fue responsable de ello.
- Activa: They didn’t serve dinner (No sirvieron la cena).
- Pasiva: Dinner wasn’t served (La cena no se sirvió).
Aquí, el foco está en que la cena no fue servida, sin importar quién no la sirvió.
¿Cuándo usar la voz pasiva en inglés?
La voz pasiva en inglés no se usa tanto en la conversación diaria, pero es común en situaciones donde el enfoque está en la acción en lugar de en quién la realiza. Estos son algunos ejemplos de cuándo puedes preferir la pasiva:
- Textos formales: En informes académicos o científicos, donde el sujeto que realiza la acción no es importante. Ejemplo: «The results were analyzed» (Los resultados fueron analizados).
- Noticias y periodismo: Muchas noticias se presentan en pasiva para resaltar el hecho en lugar del actor. Ejemplo: «The suspect was arrested» (El sospechoso fue arrestado).
- Descripciones de procesos: Es común en instrucciones o guías. Ejemplo: «The product is packaged carefully» (El producto es empaquetado cuidadosamente).
Es crucial entender cómo y cuándo usar la voz pasiva si planeas tomar cualquier tipo de examen, como los exámenes de inglés de Cambridge o el examen IELTS.
Verbos que no se usan en la voz pasiva
Aunque la voz pasiva es muy flexible, hay algunos verbos que no suelen usarse en pasivas. Estos son los verbos intransitivos, es decir, aquellos que no tienen un objeto directo. Por ejemplo:
- arrive (llegar)
- go (ir)
- sleep (dormir)
Ejemplo detallado del paso de activa a pasiva
A continuación, mostramos un ejemplo de cómo pasar de activa a pasiva:
- Activa: The chef cooks the meal (El chef cocina la comida).
- Pasiva: The meal is cooked by the chef (La comida es cocinada por el chef).
Veamos más detalles de este cambio:
Estructura de la oración activa
- Sujeto (quien realiza la acción): The chef (El chef).
- Verbo (la acción): cooks (cocina).
- Objeto directo (quien recibe la acción): the meal (la comida).
Oración activa: «The chef cooks the meal.»
Traducción: «El chef cocina la comida.»
Paso a paso para cambiar a voz pasiva:
- Identificar el objeto directo de la oración activa: En la oración activa, el objeto directo es «the meal» (la comida), ya que es quien recibe la acción del verbo «cooks» (cocinar).
- Convertir el objeto directo en el sujeto de la oración pasiva: En la voz pasiva, el objeto directo pasa a ocupar el lugar del sujeto. En este caso, «the meal» (la comida) se convierte en el nuevo sujeto de la oración pasiva.
- Cambiar el verbo a pasiva: La voz pasiva se forma utilizando el verbo «to be» (ser o estar) seguido del participio pasado del verbo principal de la oración activa. El verbo en la oración activa es «cooks», cuyo participio pasado es «cooked».
Entonces, agregamos la forma correspondiente del verbo «to be» según el tiempo verbal de la oración activa:
- La oración activa está en presente simple («cooks»), por lo que en la pasiva usamos is (tercera persona singular en presente del verbo «to be»).
- Entonces, el verbo en la pasiva será «is cooked» (es cocinada).
- Añadir el agente (sujeto original) usando «by» (por): En la voz pasiva, se menciona el agente (quien realiza la acción) usando «by». En este caso, el agente es «the chef» (el chef). Esto se convierte en «by the chef» (por el chef).
Oración pasiva resultante:
- Inglés: «The meal is cooked by the chef»
- Español: «La comida es cocinada por el chef»
Estructura de la oración pasiva:
- Sujeto nuevo (que era el objeto directo en la activa): The meal (La comida).
- Verbo en pasiva (to be + participio pasado): is cooked (es cocinada).
- Complemento agente (el sujeto original): by the chef (por el chef).
Resumen del proceso:
- El objeto directo de la activa pasa a ser el sujeto de la pasiva.
- El verbo se convierte en una forma pasiva usando «to be» + participio pasado.
- El sujeto de la activa se convierte en el agente introducido por «by» (por).
Este proceso cambia el enfoque de la acción. Mientras que en la voz activa el énfasis está en quién realiza la acción (el chef), en la voz pasiva el énfasis recae en quién recibe la acción (la comida).
Ejemplos adicionales de oraciones activas y pasivas
Oraciones con diferentes tiempos verbales
- Activa: They are cleaning the offices (Están limpiando oficinas).
- Pasiva: The offices are being cleaned (by them) (Las oficinas están siendo limpiadas).
- Activa: They had completed the task (Ellos habían completado la tarea).
- Pasiva: The task had been completed by them (La tarea había sido completada por ellos).
Preguntas en voz pasiva
- Activa: Did the manager approve the report? (¿El gerente aprobó el informe?).
- Pasiva: Was the report approved by the manager? (¿El informe fue aprobado por el gerente?).
Saber pasar de activa a pasiva en inglés es una habilidad esencial, especialmente en contextos formales y escritos. Aunque la voz activa es más común en la conversación diaria, la voz pasiva te ayudará a estructurar frases de manera más precisa y a enfocarte en lo más importante de la oración.
Ya sea que estés tomando cursos de inglés en Madrid o decidas estudiar inglés online, practicar ambas formas, activa y pasiva, te hará sentir más seguro en el uso del idioma.
¡Sigue practicando y notarás la diferencia!