español para extranjeros

Enseñando español para extranjeros aprendí lo que más les gusta y lo que no

Para un nativo, su propio idioma es fácil. Pero ¿cómo es el español para extranjeros?

¿Cómo lo perciben? ¿Qué es lo que más les gusta y lo que menos? ¿Es un idioma fácil o difícil?

Cuando aprendes a hablar español, desde pequeño, son cosas que no te planteas. Pero, alguien de otro país que estudia español como segunda lengua, lo ve todo con otros ojos.

A continuación, te cuento mi experiencia como profesor de cursos de español para extranjeros en Madrid.

 

Aprende español para extranjeros en Madrid

Las 5 cosas que más gustan a los estudiantes de español como segunda lengua

Por supuesto, cada persona es un mundo y no a todos nos parecen fáciles o difíciles las mismas cosas.

En los cursos de español para extranjeros en Madrid hay estudiantes de distintos países, que tienen más o menos cosas en común con nuestra lengua. Por eso, las opiniones son diferentes.

Aun así, estas son las 5 cosas que más suelen gustar cuando un extranjero aprende español.

1. Ortografía en español: se escribe como se pronuncia

A la hora de hablar, cada región tiene su acento. Pero, cuando se trata de escribir en español, todos lo hacemos igual.

Bastantes extranjeros señalan que esto les facilita la comprensión de nuestro idioma.

También que las mismas grafías se pronuncian siempre de la misma forma, a diferencia del inglés, por ejemplo. Por eso, la corrección ortográfica en español es más lógica y se consigue desde los niveles iniciales.

Por supuesto, las haches, las ges y jotas… pueden complicar un poco el asunto, pero son excepciones, si lo comparamos con otras lenguas (francés o japonés, por decir algunas).

2. Los cursos de español para extranjeros en Madrid son muy útiles, si quieres viajar

El español se habla en infinidad de países y es uno de los idiomas más importantes del mundo.

Saber español implica poder desenvolverse por casi toda Latinoamérica y Centroamérica, hacerse entender por bastantes ciudadanos de Estados Unidos o Filipinas y otras antiguas colonias. La lista es enorme.

Es cierto que el inglés resulta ser el idioma universal, pero siempre es más agradable y la comunicación es más cercana cuando hablas con alguien en su propio idioma.

3. El español para extranjeros es un idioma sexy

Al menos muchos lo piensan, comparándolo con otros, como el italiano.

Quizás se deba en buena medida al tópico del latin lover, pero, sea como sea, esta asociación existe.

Como curiosidad, mientras que en España suele considerarse muy seductor el acento argentino, otro tanto ocurre al revés. Es decir, es recíproco y a los argentinos también les atrae el acento español.

Estudia español para extranjeros en International House Madrid

4. Las lenguas romances: similitudes entre el español y otros idiomas

Quienes ya conocen el italiano, el francés o, incluso, el latín, encuentran muy sencillo escribir en español y aprender ortografía en español.

El motivo es que el origen de nuestro idioma es el mismo: todas provienen de lenguas romances. Aunque han evolucionado de forma diferente.

5. En los cursos de español para extranjeros en Madrid, somos tolerantes con los errores

Cuando un alumno pronuncia una palabra mal, la confunde con otra parecida o comete errores con la ortografía en español, nos esforzamos por entender lo que quiere decir.

Esto es algo fundamental, pues da mucha mayor confianza y seguridad al estudiante de español para extranjeros. Le hace sentir cómodo y le anima a participar.

Las 2 cosas que menos gustan a los estudiantes de español para extranjeros

Por supuesto, tampoco se trata de un estudio exhaustivo. Solo son algunas pinceladas, para que te hagas una idea.

1. La ortografía en español no es el problema, sino que todo suena raro

Muchos opinan que la pronunciación –sobre todo, en Castilla– es bastante dura o áspera.

El motivo son sonidos tan fuertes como la jota, la zeta o la doble erre. Incluso, hay alemanes que encuentran muy fuerte el sonido del español. Esto choca, porque es la opinión que solemos tener sobre la lengua germana.

A algunos les gustaría que fuera más suave y musical, como el español de Latinoamérica. El castellano suena poco dulce. Incluso solemne.

Pero todo es subjetivo. Siempre hay estudiantes que prefieren los acentos más secos del español frente a otros, que les resultan demasiado empalagosos.

Las variantes de un idioma lo enriquecen y ofrecen algo diferente. Solo hay que acostumbrar el oído.

Cursos de español para extranjeros en Madrid

2. Escribir en español vs hablar en español

Lo que más choca a la hora de estudiar español para extranjeros es nuestra forma de hablar.

La opinión general es que lo hacemos de forma muy atropellada, a lo loco. Sobre todo, cuando estamos en grupo.

Imagínate una animada charla en un bar. ¿Crees que un estudiante de español, recién llegado, puede entender semejante batiburrillo de conversaciones?

A diferencia de otros países, donde los turnos de palabra se respetan, aquí nos interrumpimos unos a otros, muy a menudo.

Esto no tiene por qué ser algo malo, cuando se trata de una charla informal: le otorga más vivacidad, espontaneidad y un tono más alegre.

Pero es justo reconocer que no resulta fácil acostumbrarse, cuando uno es extranjero.

Cursos de español para extranjeros en Madrid

En International House Madrid, puedes formarte como profesor de español como lengua extranjera (ELE), incluso aunque no seas nativo y vivas fuera de España.

Además, nuestra oferta de cursos de español para extranjeros está hecha a tu medida. Algunos ejemplos:

Por supuesto, también tienes opciones, si necesitas asistir desde casa, de forma virtual.

Desde International House Madrid, queremos que tu experiencia estudiando español para extranjeros sea lo más cómoda, amena y útil posible.

Curso Intensivo Español

No te pierdas las novedades del blog, suscríbete a la newsletter!

Artículos relacionados