El reported speech o estilo indirecto es una herramienta clave en la gramática inglesa. Nos permite contar lo que alguien ha dicho sin citar sus palabras exactas. Si alguna vez te has encontrado con frases como “she said she was tired” y no sabías por qué el verbo cambiaba de tiempo, este artículo es para ti.
Desde International House Madrid queremos explicarte, de forma sencilla, qué es el reported speech, cómo se forma, cuándo usarlo y los cambios gramaticales que debes tener en cuenta.
Qué es el reported speech
El reported speech o estilo indirecto es la manera en la que informamos sobre lo que alguien ha dicho, pensado o preguntado sin repetir sus palabras exactas. En lugar de decir:
«I am happy,» she said. («Estoy feliz», dijo ella.)
Usamos el estilo indirecto:
She said she was happy. (Ella dijo que estaba feliz.)
Como ves, hay cambios en la estructura de la oración, como el tiempo verbal. Esto es clave para formar correctamente el reported speech. Si quieres mejorar tu comprensión del tema, es fundamental conocer los verbos irregulares en inglés, ya que muchos de ellos cambian su forma en este tipo de estructuras.
Cuándo se usa el estilo indirecto
El reported speech se utiliza en varias situaciones:
- Para contar lo que alguien dijo en el pasado.
- En noticias y reportajes periodísticos.
- En conversaciones formales e informes.
- Para transmitir información sin citar textualmente.
Por ejemplo, si alguien dice: «I will call you later.» («Te llamaré más tarde»), al pasarlo a estilo indirecto diremos: He said he would call me later. (Él dijo que me llamaría más tarde.)
Este tipo de construcciones se practica mucho en nuestra academia de inglés, donde aprenderás a usarlas correctamente en contextos reales.
Reglas del reported speech
Para transformar una oración en estilo indirecto, hay algunas reglas básicas que debes seguir:
- Eliminar las comillas y cambiar el pronombre si es necesario.
- Adaptar el tiempo verbal según el contexto.
- Modificar expresiones de tiempo y lugar si es necesario.
Si estás preparando un examen DELE, estas reglas son importantes de aprender para poder superar la parte de gramática y comprensión escrita.
Cambio de los tiempos verbales
Uno de los cambios más importantes en el reported speech es el del tiempo verbal.
Si la oración en estilo directo está en present simple, cambia a past simple:
- «I am tired.» → She said she was tired.
(«Estoy cansado/a» → Ella dijo que estaba cansado/a.)
Si la oración está en past simple, pasa a past perfect:
- «He bought a new phone.» → He said he had bought a new phone.
(«Él compró un teléfono nuevo» → Él dijo que había comprado un teléfono nuevo.)
Si está en will (futuro), cambia a would:
- «I will help you.» → She said she would help me.
(«Te ayudaré» → Ella dijo que me ayudaría.)
Es importante dominar estos cambios, especialmente si estás preparando un examen IELTS, ya que el uso correcto de los tiempos verbales es esencial en la sección de escritura y habla.
Cambio de los verbos modales, excepciones y variantes
Los verbos modales también cambian en el reported speech.
Si alguien dice: «I can swim.» («Puedo nadar»), en estilo indirecto diremos: He said he could swim. (Él dijo que podía nadar.)
Si dicen: «You must study.» («Debes estudiar»), cambia a She said I had to study. (Ella dijo que tenía que estudiar.)
Si se usa may, se transforma en might:
- «We may leave early.» → They said they might leave early.
(«Podemos irnos temprano» → Ellos dijeron que podrían irse temprano.)
Algunos verbos modales como could, should, would, might y ought to se mantienen igual:
- «I could help you.» → She said she could help me.
(«Podría ayudarte» → Ella dijo que podría ayudarme.)
- «You should visit London.» → He said I should visit London.
(«Deberías visitar Londres» → Él dijo que debería visitar Londres.)
Si estás aprendiendo las horas en inglés, notarás que en el reported speech también pueden cambiar las referencias temporales dependiendo del contexto.
Expresiones de tiempo y lugar en el reported speech
Las expresiones de tiempo y lugar en el reported speech suelen cambiar para mantener la coherencia temporal y espacial en la narración. Cuando pasamos una frase de estilo directo a estilo indirecto, debemos modificar estos elementos para reflejar el nuevo punto de referencia temporal o espacial.
Cambios en expresiones de tiempo
Las referencias temporales en el estilo directo pueden cambiar dependiendo del momento en que se reporta la información.
- Today → that day (hoy → ese día)
-
- «I am busy today.» → She said she was busy that day.
(“Estoy ocupada hoy.” → Ella dijo que estaba ocupada ese día.)
- Tomorrow → the next day / the following day (mañana → el día siguiente)
-
- «I will travel tomorrow.» → He said he would travel the next day.
(“Viajaré mañana.” → Él dijo que viajaría al día siguiente.)
- Yesterday → the day before (ayer → el día anterior)
-
- «I met him yesterday.» → She said she had met him the day before.
(“Le conocí ayer.” → Ella dijo que lo había conocido el día anterior.)
- Next week/month/year → the following week/month/year (la próxima semana/mes/año → la semana/mes/año siguiente)
-
- «We will go on vacation next week.» → They said they would go on vacation the following week.
(“Nos iremos de vacaciones la proxima semana.” → Ellos dijeron que se irían de vacaciones la semana siguiente.)
- Last week/month/year → the previous week/month/year (la semana/mes/año pasado → la semana/mes/año anterior)
-
- «I went to Paris last year.» → He said he had gone to Paris the previous year.
(“Fui a París el año pasado → Él dijo que había ido a París el año anterior.)
- Now → then / at that moment (ahora → entonces/en ese momento)
-
- «I am studying now.» → She said she was studying then.
(“Estoy estudiando ahora.” → Ella dijo que estaba estudiando en ese momento.)
Cambios en expresiones de lugar
Las expresiones de lugar también pueden cambiar, dependiendo del contexto y la referencia espacial del hablante:
- Here → there (aquí → allí)
-
- «I am happy here.» → She said she was happy there.
(“Soy feliz aquí.” → Ella dijo que estaba feliz allí.)
- This place → that place (este lugar → ese lugar)
-
- «We love this place.» → They said they loved that place.
(“Somos felices en este lugar.” → Ellos dijeron que eran felices en ese lugar.)
El reported speech es una parte fundamental de la gramática inglesa que te ayudará a comunicarte mejor en cualquier situación. Ahora que ya sabes cómo se forma, cuándo usarlo y cómo evitar errores, solo queda una cosa: practicar. Recuerda que la clave está en la constancia y en aplicar estos conocimientos en situaciones reales. Con la práctica diaria y el apoyo de una buena metodología de aprendizaje, pronto dominarás el reported speech sin problemas.